Envío el mismo día *
%Descuento por cantidad de hasta un 15% *
3 años de garantía *
Más de 1.500.000 clientes *

Pedidos dentro de 6 horas 27 minutos:
Expedimos el envío hoy

SSL

Selección del modelo - Seleccione un fabricante

¿El fabricante no está en la lista? Aquí encuentra usted más fabricantes

Condiciones comerciales generales

Empresa

Su proveedor y parte contratante

TonerPartner International AG
Staldenhof 17
Código postal / localidad: CH-6014 Luzern
Suiza

Tribunal de registro: Tribunal de Kanton Luzern
N.º del registro mercantil: CHE-115.245.752
NIF-IVA: CHE-115.245.752 MWST

Consultas y reclamaciones

La satisfacción del cliente es nuestra ambición

En caso de reclamación o cualquier problema, por favor, contacte con
nosotros mediante este correo electrónico: servicioalcliente@tonerpartner.es

Lunes a viernes: 10:00 a 17:00 horas

Teléfono: 0034 (0)931816260
Correo electrónico: servicioalcliente@tonerpartner.es

Condiciones comerciales generales

  1. Validez

    1. Suministramos únicamente según las siguientes Condiciones comerciales generales, en las cuales se basan todos los contratos firmados en base a las ofertas contenidas en la página de nuestra tienda en Internet. No se aplicarán Condiciones comerciales generales del comprador que se opongan o difieran de las siguientes disposiciones. Las siguientes Condiciones comerciales también se aplicarán en exclusiva si ejecutamos la entrega y el servicio sin reservas, en conocimiento de las condiciones del comprador opuestas o diferentes de las siguientes Condiciones comerciales. Eventuales desviaciones de estas Condiciones comerciales generales, acuerdos complementarios y estipulaciones accesorias requieren de una confirmación expresa por nuestra parte.

    2. Al utilizar el concepto de "consumidores" en estas Condiciones comerciales, se refiere a personas naturales con las cuales la finalidad del pedido no se puede atribuir a una actividad comercial, autónoma o independiente. Los empresarios son personas naturales o jurídicas o sociedades personales con capacidad jurídica que efectúan pedidos para fines comerciales, autónomos o independientes. Los clientes en el sentido de estas Condiciones comerciales son tanto consumidores como empresarios.

    3. Si se indican días laborables en los plazos, el concepto se refiere a todos los días de la semana con excepción de sábados, domingos y festivos oficiales.

  2. Posibilidad de almacenamiento y consulta del texto del contrato

    1. En el proceso de pedido mantenemos a su disposición las presentes CCG y las demás disposiciones contractuales con los datos de su pedido. Allí podrá archivar simplemente la información en cuestión, ya sea descargando las CCG y guardando los datos recopilados en el curso del proceso de pedido en la tienda de Internet con la ayuda de las funciones de su navegador, o esperando la recepción de la confirmación automática de la recepción del pedido que le haremos llegar adicionalmente por correo electrónico a la dirección indicada por usted al finalizar el pedido. Este correo de confirmación del pedido contiene, una vez más, las disposiciones contractuales con los datos de su pedido y las presentes CCG. Se puede imprimir fácilmente o guardar con su programa de correo electrónico.

    2. El texto del contrato se guarda en nuestra empresa pero, por motivos de seguridad, no puede ser consultado directamente por usted. Ofrecemos para cada cliente un acceso directo protegido por contraseña ("inicio de sesión del cliente"). Si se ha registrado para este fin, puede consultar allí datos sobre sus pedidos finalizados, pendientes y recién enviados. El cliente se compromete a tratar los datos de acceso personales de manera confidencial y no hacerlos accesibles a terceros no autorizados.

  3. Partes contratantes, idioma y cierre del contrato

    1. Su parte contratante es TonerPartner International AG. Actualmente, los contratos en nuestra tienda en Internet solo se pueden cerrar en lengua alemana. Nuestras ofertas publicitarias se emiten sin compromiso mientras no se conviertan en el contenido de un acuerdo contractual.

    2. La representación de los productos en la tienda online no representa ninguna oferta legalmente vinculante, sino un catálogo online sin compromiso. Al hacer clic en el botón Comprar, usted cursa un pedido vinculante de las mercancías que se encuentran en la cesta. La confirmación de la recepción de su pedido se emite junto con la aceptación del pedido inmediatamente después del envío por correo electrónico automatizado. Con esta confirmación por correo electrónico, el contrato de compraventa se considera como constituido. Tenga en cuenta que la entrega con pago anticipado solo tendrá lugar una vez que se haya abonado la suma completa en nuestra cuenta. La reserva del artículo en caso de pago anticipado se realiza durante un máximo de 2 semanas. Si la recepción de su pago se produce más tarde, se puede retrasar la entrega.

  4. Precios y gastos de envío

    Para los pedidos en nuestra tienda en Internet se aplican los precios citados en la oferta en el momento del pedido. Los precios indicados son precios finales, es decir, que incluyen el IVA aplicable en Alemania y otros componentes. Para pedidos de empresas indicamos, además, el respectivo precio neto.
    Sírvase consultar las indicaciones que figuran en la tienda para información más detallada sobre los eventuales gastos de envío adicionales.

  5. Pago y entrega

    1. Ofrecemos los siguientes modos de pago:

      Pago anticipado por transferencia
      Recibirá los datos necesarios para la transferencia después de efectuar su pedido.

      Pago con PayPal
      Usted paga el importe de la factura a través del proveedor online PayPal. Por principio, necesita estar registrado allí o registrarse primero, legitimarse con sus datos de acceso y confirmar la transferencia a nuestro favor (excepción: un eventual acceso como invitado). Durante el proceso de pedido recibirá más indicaciones sobre la manera de acceder a la página del proveedor de pagos.

      Pago con tarjeta de crédito
      Cómodo y probado. Solo necesitamos el número de su tarjeta de crédito, la fecha de caducidad y el número de control. Estos se transmiten de forma segura mediante encriptación SSL. www.wirecardbank.com/GDPR

  6. Derecho de revocación

    1. A continuación, le informamos sobre los requisitos y las consecuencias del derecho legal de revocación en pedidos a empresas de venta por correo. No supone la concesión contractual de derechos que superen las disposiciones legales. En particular, el derecho legal de revocación no corresponde a los revendedores comerciales.

    2. Excepciones del derecho de revocación: Existen excepciones legales del derecho de revocación (art. 312d apartado 4 BGB). En su caso, hemos identificado específicamente las ofertas en las cuales queda excluido el derecho de revocación y en las cuales nos remitimos al mismo.

    3. Instrucciones sobre la revocación

      Usted tiene el derecho a revocar el presente contrato sin indicación de motivos en un plazo de catorce días. El plazo de revocación es de catorce días desde la fecha en la cual usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, haya tomado posesión de la mercancía. En el caso de un contrato que afecte a diferentes mercancías que hayan sido pedidas en el marco de un pedido conjunto y entregadas por separado, el plazo se inicia en la fecha en la cual usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, haya tomado posesión de la última mercancía. Con el fin de ejercer su derecho de revocación, necesita informar a

      TonerPartner International AG
      Staldenhof 17
      Código postal / localidad: CH-6014 Luzern
      Suiza

      Teléfono: 0034 (0)931816260
      Correo electrónico: servicioalcliente@tonerpartner.es

      por medio de una declaración unívoca (p. ej., carta transmitida por correo, fax o correo electrónico) acerca de su decisión de revocar el contrato. Para este fin podrá utilizar el modelo de impreso de revocación, aunque su uso no sea obligatorio. El plazo de revocación se considera como cumplido en caso de envío de la comunicación sobre el ejercicio del derecho de revocación antes de la finalización de dicho plazo.

      Consecuencias de la revocación
      En caso de revocación por su parte de este contrato, estaremos obligados a restituirle todos los pagos recibidos de usted, incluyendo los gastos de envío (con excepción de los costes adicionales resultantes de la elección de un modo de envío distinto de la entrega estándar más económica ofertada por nosotros), sin demora y en un plazo máximo de catorce días a partir de la fecha de la recepción en nuestra empresa de su notificación de la revocación. Para la devolución del pago utilizaremos el mismo medio de pago utilizado por usted en la transacción original, salvo en caso de acordar expresamente el contrario con usted; en ningún caso deberá soportar tasa alguna por esta devolución. Podremos denegar la devolución del pago hasta que hayamos recibido la devolución de la mercancía o usted haya aportado la prueba del envío de la misma para su devolución, según aquello que ocurra antes. Usted deberá enviarnos o entregarnos la mercancía sin demora, en todo caso en un plazo máximo de catorce días a partir de la fecha de su notificación acerca de la revocación del contrato. El plazo se considera como cumplido al enviar la mercancía antes del vencimiento de este plazo de catorce días. Nosotros asumiremos el coste de la devolución de la mercancía. Usted solo responderá de una eventual pérdida de valor de la mercancía si ésta ha sido causada por un manejo de la mercancía que no sea necesario para la comprobación del estado, de las características y del funcionamiento.

  7. Reserva de propiedad

    1. La mercancía continúa siendo nuestra propiedad hasta el pago completo.

    2. En la relación comercial se aplica además lo siguiente: El comprador solo está autorizado a vender la mercancía en el marco del curso habitual de sus negocios. Nos reservamos el derecho de revocar la autorización anteriormente citada de la reventa de las mercancías suministradas bajo reserva de propiedad, así como rescindir el contrato y exigir la devolución de la mercancía en caso de demora en el pago. El comprador nos cede sus créditos resultantes de la reventa de mercancías suministradas bajo reserva de propiedad para garantizar nuestros derechos. Usted nos deberá informar sin demora en caso de sufrir un embargo de mercancías suministradas bajo reserva de propiedad. A requerimiento suyo, nos comprometemos a liberar las garantías que nos correspondan en la medida en que el valor de nuestras garantías supere la reclamación a proteger en más del 10%.

  8. Garantía y gestión de reclamaciones

    1. Para la mercancía suministrada por nuestra empresa se aplica, frente a los consumidores, el plazo de garantía legal de 2 años. Dicho plazo se inicia en el momento de la entrega de la mercancía. Los derechos de garantía frente a empresarios quedan limitados a un plazo de un año desde el momento de la entrega.

    2. Los empresarios deberán comunicar los eventuales defectos manifiestos por escrito y sin demora, en un plazo máximo de 14 días desde la recepción de la mercancía. En caso de descubrir vicios ocultos, la reclamación se deberá comunicar de inmediato, en un plazo máximo de 14 días desde el momento de la detección del defecto. Para salvaguardar los derechos del comprador basta con el envío de la notificación conforme a los plazos. De lo contrario, la mercancía se considera como aceptada, incluso ante la existencia de tal vicio. Para el cumplimiento del plazo establecido bastará con el envío a tiempo. Para comerciantes se aplicará de forma complementaria el art. 377 del Código mercantil alemán (HGB).

    3. Quedarán exceptuadas expresamente de las limitaciones o exclusiones de la responsabilidad por garantía establecidas en las regulaciones anteriores 8.1 y 8.2 las reclamaciones de indemnización por perjuicios a la vida, la integridad física o la salud surgidas de una vulneración de obligaciones imputable a nuestra empresa, así como reclamaciones de indemnización por otros daños causados por vulneraciones intencionadas o por negligencia grave de obligaciones de nuestra empresa. Con relación a las reclamaciones exceptuadas anteriormente se aplica el plazo de prescripción legal de 2 años. Las limitaciones o exclusiones de reclamaciones bajo garantía en su conjunto no se aplicarán en caso de asunción de una garantía de calidad por nuestra empresa o de ocultación dolosa de un defecto por nuestra parte en el sentido del art. 444 del Código civil alemán (BGB). Una eventual garantía del fabricante se mantendrá igualmente inalterada. Además, queda inalterada la regulación del art. 478 BGB sobre acciones de regreso al distribuidor en caso de venta de mercancías de nueva fabricación a un consumidor.
      En la medida en que nuestra responsabilidad se viera excluida o limitada o que se hubieran establecido más arriba excepciones con respecto a la misma, lo mismo se aplica con respecto a la responsabilidad personal de nuestros trabajadores, empleados, representantes legales y auxiliares ejecutivos.

    4. Durante el plazo de garantía estamos obligados, en caso de defectos sujetos a la garantía legal, a proceder a una acción correctiva gratuita, es decir, la eliminación de los defectos o una entrega de reposición. Si la parte contratante es un consumidor, podrá elegir, en caso de un defecto, si la acción correctiva deberá tener lugar mediante una eliminación de los defectos o una entrega de reposición. En caso de existencia de circunstancias especiales reguladas en la ley, estaremos autorizados a rechazar el tipo de acción correctiva elegido, particularmente si ésta solo es posible con un coste desproporcionado y el otro tipo de acción correctiva no conlleva desventajas considerables para la parte contratante. En el caso de contratos con empresas, el tipo de acción correctiva se aplicará a nuestra elección. Si no estuviéramos dispuestos a realizar la eliminación de los defectos o entrega de reposición o si ésta se retrasara más allá de un plazo prudencial por causas imputables a nuestra empresa o fracasara por otros motivos, usted estará autorizado, según su elección, a exigir una reducción adecuada del precio de compraventa o a rescindir el contrato. Si se cumplen las condiciones legales también puede existir un derecho a indemnización. Además, la rescisión y la indemnización en lugar de la prestación completa quedan excluidas si el defecto supone solamente una merma insignificante del valor o la aptitud del objeto de la compraventa o la obra.

    5. La satisfacción de nuestros clientes es fundamental para nosotros. Podrá dirigirse a nosotros en todo momento a través de unas de las vías de contacto indicadas al inicio. Nos esforzaremos en examinar su consulta con la mayor brevedad. Para este fin, nos pondremos en contacto con usted tras la recepción de la documentación o de su consulta o queja. No obstante, le rogamos que nos conceda un poco de tiempo, ya que, en caso de reclamaciones bajo garantía se requiere, a menudo, recurrir al fabricante. En caso de reclamación, nos ayudará describiendo con la mayor precisión posible el objeto del problema y transmitiendo, en su caso, una copia de la documentación del pedido o indicando, al menos, el número de pedido, el número de cliente, etc. Si no ha recibido ninguna reacción por nuestra parte al cabo de 3 días laborables, le rogamos que se ponga en contacto con nosotros. En casos aislados es posible que los correos electrónicos hayan sido desviados a bandejas de spam suyas o nuestras o que un mensaje transmitido por otras vías no le haya alcanzado o se haya omitido accidentalmente.

      En caso de consultas de servicio, sírvase contactar con nuestro Servicio postventa que puede alcanzar como sigue:

      TonerPartner International AG
      Staldenhof 17
      Código postal / localidad: CH-6014 Luzern
      Suiza

      Teléfono: 0034 (0)931816260
      Correo electrónico: servicioalcliente@tonerpartner.es

  9. Derecho aplicable, fuero competente

    1. Para todos los negocios jurídicos u otras relaciones jurídicas con nuestra empresa se aplica el derecho de la República Federal de Alemania. No serán de aplicación el Convenio de Naciones Unidas sobre Compraventa Internacional (CISG), así como eventuales tratados interestatales, incluso después de su incorporación en el derecho alemán. Esta elección de la legislación aplicable incluye el hecho de que los clientes con domicilio habitual en uno de los Estados miembros de la UE o en Suiza no se vean privados de la protección resultante de las disposiciones obligatorias del derecho de dicho Estado.

    2. En las relaciones comerciales con comerciantes y personas jurídicas del derecho público se acuerda nuestra sede social como fuero competente para todos los litigios que pudieran surgir con relación a las presentes Condiciones comerciales y los contratos individuales firmados bajo su vigencia, incluyendo asuntos de letras de cambio y cheques. En este caso también estaremos autorizados a presentar la demanda en la sede del cliente.

  10. Cláusula de salvedad

    En caso de que determinadas disposiciones de las presentes Condiciones comerciales generales fueran nulas o perdieran su eficacia jurídica en un momento posterior, ello no afectará a la validez de las demás estipulaciones de las Condiciones comerciales generales. Las disposiciones nulas serán sustituidas por las disposiciones legales. Lo mismo se aplica en caso de que las Condiciones comerciales generales presentaran una laguna imprevista.

    Protección de datos

    Se aplicarán las indicaciones sobre la protección de datos que podrá consultar aquí.
     

Última actualización: 02.2018

TonerPartner International AG

TONERPARTNER
Valoraciones de clientes
EXCELENTE
4,91/5,00
5.674
Valoraciones
„Búsqueda fácil y rápida introduciendo el nombre de la impresora - estructura muy clara - permite comprar con productos originales - compra a cuenta para empresas - entrega rápida.“

¿Por qué ya han comprado más de 1.500.000 de clientes en nuestra tienda?

Más de 25 años de experiencia

Larga experiencia y
competencia desde 1993

Cifrado SSL

La máxima seguridad para sus
datos y pagos gracias al cifrado SSL.

3 años de garantía

Le concedemos 3 años de garantía en todos los productos

Envío gratuito

dentro de España a partir de un valor del pedido de 99 €. Por lo demás, gastos de envío solo 4.90 €

Envío el mismo día

en caso de pedido de productos en stock hasta las 17:00 horas (lunes a viernes, sábado hasta las 14:00)

Numerosas opciones de pago

Elija la opción de pago que le sea más cómoda.

%
Ahorro de hasta un 95%

ahorro de hasta un 95% con productos compatibles, manteniendo el 100% de la calidad de la impresión

Selección amplia

Cartuchos de impresora y suministros de la impresora para la impresora

Descuento por cantidad
de hasta un 15%

2 productos compatibles iguales
= descuento del 10%
4 productos compatibles iguales
= descuento del 15%

Aviso: Todas las denominaciones y marcas mencionadas son marcas registradas de sus respectivos titulares.
Las marcas citadas en nuestras páginas web sirven únicamente para la descripción de productos.
Los precios brutos se entienden con I.V.A. incluido, más gastos de envío, y aparecen impresos en negrita.
1 * Válido únicamente para mercancías en stock | * Rendimiento según las indicaciones del fabricante con una cobertura de aprox. 5%